Vol. 19 (2016)
Artículos

«…el reprehensible uso de nombrar las personas…». La poesía satírica del Siglo de Oro en la Colección de poesías castellanas traducidas en verso toscano de Giovan Battista Conti

Maria D'Agostino
Universit

Publicado 2017-04-21

Palabras clave

  • Giovan Battista Conti,
  • poesía satírica del Siglo de Oro,
  • Bartolomé Leonardo de Argensola,
  • teoría de la sátira del siglo XVIII

Resumen

El artículo analiza la selección de textos de poesía satírica del Siglo de Oro realizada por Giovan Battista Conti en su Colección de poesía castellana traducida en verso toscano. En el Prólogo Conti expresa su aprecio tanto hacia las composiciones inspiradas en los epigramas de Marcial, como hacia las que se ciñen al modelo horaciano o juvenaliano. Sin embargo, a pesar de esto los únicos textos que se recogen en la antología son algunas epístolas de Lupercio y Bartolomé Leonardo Argensola. Si bien esta elección parece coherente con el renombre de que los hermanos gozaron durante el XVIII, sorprende el Dictamen que Conti escribe contra Bartolomé por su (supuesta) preferencia por Juvenal. En realidad el breve texto polémico se escribió pensando más en las diatribas que sobre la sátira se habían desencadenado en Italia en la segunda mitad del siglo que por razones inherentes a la promoción de la cultura española.