Vol. 27 (2024)
Filología de los textos manuscritos e impresos

«Que yo soy, por hijo, parte apasionada»: las redacciones del “Llanto de Menardo” entre impreso y manuscrito

Gennaro Schiano
Università degli Studi di Napoli Federico II

Publicado 2024-12-05

Palabras clave

  • Duarte Núñez de Acosta,
  • Filología de los textos impresos,
  • Representación de la catástrofe,
  • Variantes de autor,
  • Riada de San Policarpo
  • Duarte Núñez de Acosta,
  • Filologia dei testi a stampa,
  • Rappresentazione della catastrofe,
  • Varianti d’autore,
  • Riada de San Policarpo
  • Duarte Núñez de Acosta,
  • Representation of the catastrophe,
  • Variants of author,
  • Print Studies,
  • Riada de San Policarpo

Resumen

El Llanto de Menardo es un poema en octavas escrito por el doctor de origen portugués Duarte Núñez de Acosta y dedicado a la trágica inundación que asoló Salamanca en enero de 1626. El texto nos ha llegado a través de dos testimonios. Se incluye entre las páginas del Museo en que se describen diferentes poemas que compuso el doctor don Duarte Núñez de Acosta, florilegio manuscrito recopilado por el hijo de Duarte, que conserva el grueso de la obra del autor. Además llegó a imprimirse en el mismo 1626 por la imprenta de Diego de Cussío en Salamanca. El texto brindado por el único ejemplar conocido de esta edición resulta mútilo y se interrumpe a la altura de la octava 42. El cotejo entre los dos testimonios, aunque relativo solo a una parte del poema, muestra, amén de un orden diferente de las octavas y de pequeñas variantes, una extensión distinta del texto que permite conjeturar, la más que probable existencia de dos versiones del poema.